中国伊协启用蓝卷新会徽 《古兰经》译注工作全面收官
3月10日,星岛日报披露中国伊斯兰教协会在两会期间完成视觉标识更新。现行绿色阿拉伯风格的会徽已替换为更为简洁的蓝色图标,新标识同时剔除了英文名称标注,这一改动被解读为兼顾宗教本土化与国家属性的具象化呈现。
作为宗教中国化进程中的关键环节,政府持续规范清真寺建筑风格及宗教活动。资料显示,我国约有2000余万穆斯林群体,主要分布于新疆、宁夏、甘肃、青海与云南等地区。政策层面着重遏制清真标识过度使用现象,并推动宗教场所建设彰显中国传统元素。
值得关注的是,中国伊斯兰教协会组织的《古兰经》汉译优化工程取得实质进展。自2020年6月起,由宗教界、学术界及阿拉伯语专家协作编纂的《古兰经节选简注》历时四年完成,于2024年9月经商务印书馆正式发行。该版本通过中国化视角重新诠释经典文本,被视为深化本土化的重要工具。
统战系统近期强化了相关部署,中央统战部在去年10月的座谈会上明确要求:将新版《古兰经节选简注》列为全国伊斯兰教经学院指定教材,并系统开展教职人员培训工作。据地方媒体报道,西北地区已启动教材替换动作,宁夏采取了集中回收旧版经文等措施。
执行层面亦显现政策力度,典型案例发生在云南——2023年12月大营清真寺两位阿訇因沿用旧版经文授课被立案调查,事件引发当地信众集体抗议。这揭示着宗教中国化政策正从理论建构向精细化实施推进。
延伸阅读
评论