香港中文大学图书馆主任马辉洪(沈舒)历经十余年,深入访谈新加坡多位文化界人士,记录下香港与新加坡两地间的文化交融轨迹。这项成果最终汇集成《结缘香港——新加坡文化人访谈集初编》一书,由水木作坊出版。书中内容以对谈形式呈现,涵盖了本地作家如田流、谢克、骆明、林臻、蔡欣、英培安等人,以及文化工作者杨善才、艺术家高慧碧等多位人物的访谈记录,同时附录了四篇从香港视角审视新加坡文化的文章。
马辉洪在书的后记中分享了项目的缘起。2004年,他在香港科技大学攻读哲学硕士时,以香港作家舒巷城为研究对象,发现舒巷城与新加坡多位作家有深厚联系。这一发现促使他在2009年毕业后启动了‘回忆舒巷城’口述历史计划。随后,他将计划扩展为‘结缘香港’口述历史项目,访问更多新加坡文化界人士,最终促成了本书的诞生。
书名中的‘初编’暗示未来可能有续集。马辉洪表示,希望今后能与更多新加坡文学文化界的前辈交流,共同追溯他们与香港文化之间的深厚渊源。
为本书撰写序言的蔡欣高度评价了马辉洪的努力,认为其工作为新港两地文化史留下了宝贵的记录。他在序中还提及已故新加坡诗人梁三白,遗憾地表示由于梁三白晚年病重,未能接受马辉洪的访谈,否则或许能为本书增添另一篇精彩内容。蔡欣回忆,梁三白曾在1986年赴香港中文大学进行一年的学术休假,期间与诗人何达有过交流,其早期诗作多发表于香港《文艺世纪》,并由香港上海书局出版了第一本诗集《鹰的颂歌》。
另一位撰序者孙爱玲则称赞本书视角广阔,访谈问题深入且资料详实。她指出,这本书不仅探讨了香港对新加坡文化人的影响,也突出了两地文化交流的双向性。例如,书中一篇文章分析了香港作家廖一原的小说《思前想后》在南洋地区的深远影响,该书曾印刷超过四万册,并被菲律宾和新加坡改编为剧本。新加坡作家田流将其改编为四幕剧,马辉洪在访谈中详细记录了田流改编的动机、情节调整以及如何将香港地域特色转化为马来亚风土的过程,展现了两地文化的相互融合。
为庆祝新书出版,3月30日(星期日)下午2时至4时,国家图书馆大厦16楼观景阁将举办新书发布会暨分享会。届时,马辉洪将与蔡欣、孙爱玲进行对谈,探讨新港两地文化人在交流与互鉴中的紧密联系。活动免费入场,欢迎公众参与。