X

国际快递巨头DHL正式和新加坡航空在跨太平洋区域进行深度合作


走向大师说



Exam56物流货运代理网(gomasterwx)专注于国际货运代理、物流行业的深度研究和专项考试分析,帮助小伙伴提升行业的认知和积累。


国际快递巨头DHL已与新加坡航空公司(SIA)签订机组人员和维护协议(CM),部署五架波音777货机,这标志着其洲际航空网络扩张的又一步。


DHL Express has entered into a Crew and Maintenance agreement (CM) with Singapore Airlines (SIA) to deploy five Boeing 777 freighters marking a further step in the expansion of its intercontinental air network.


国际快递巨头DHL已与新加坡航空公司(SIA)签订机组人员和维护协议(CM),部署五架波音777货机,这标志着其洲际航空网络扩张的又一步。

The deal is also targeted at meeting customer demand in the fast-growing international express shipping markets.


该交易还旨在满足快速增长的国际快递运输市场的客户需求。


from left: Ken Lee, CEO DHL Express Asia Pacific, Lee Lik Hsin, Executive Vice President Commercial at Singapore Airlines

Strong transpacific demand强劲的跨太平洋需求

"With the deployment of five Boeing 777 freighters, we can expand our express service linking the Asia Pacific region with the Americas," said Travis Cobb, EVP global network operations and aviation at DHL Express.


DHL快递全球网络运营和航空副总裁特拉维斯·科布(Travis Cobb)表示:“部署五架波音777货机后,我们可以扩大连接亚太地区和美洲的快递服务。”。

"Following the pandemic, we see good prospects for strong growth in trans-Pacific trade lanes. By collaborating with Singapore Airlines, we see a unique chance to establish a long-lasting relationship with a long-time partner who shares common values and operates at the highest standard," Cobb added.


科布补充说:“疫情过后,我们看到了跨太平洋贸易航线强劲增长的良好前景。通过与新加坡航空公司的合作,我们看到了一个独特的机会,可以与一个长期合作伙伴建立持久的关系,他们有着共同的价值观,并以最高的标准运营。”。

Based at Singapore's Changi Airport and serving DHL's South Asia Hub there, the freighters, which will sport a dual DHL-SIA livery, will be operated by SIA pilots on routes to the US via points in North Asia. SIA will also oversee the maintenance of these aircraft.


这些货机将以新加坡樟宜机场为基地,服务于DHL在该机场的南亚枢纽,采用DHL-SIA的双联运输方式,将由新航飞行员从北亚地区各口岸前往美国。新航还将监督这些飞机的维护。

The initial agreement is set for more than four years with the opportunity for an extension. As part of the agreement, the first aircraft delivery will be in July 2022, with the second in October 2022. The remaining three aircraft are planned for delivery throughout 2023.


最初的协议为期四年以上,并有机会延期。作为协议的一部分,第一架飞机将于2022年7月交付,第二架将于2022年10月交付。其余三架飞机计划在2023年交付。




"Today's agreement builds on and strengthens the long-standing partnership between SIA and DHL. This new freighter operation will support the fast-growing e-commerce segment, in addition to other key business segments that rely on trusted express services that DHL excels in providing," Lee Lik Hsin, executive vice president commercial, SIA, said.


新航商务执行副总裁李立新表示:“今天的协议建立并加强了新航与DHL之间的长期合作关系。除了依赖DHL擅长提供的值得信赖的快递服务的其他关键业务部门外,这项新的货运业务将支持快速增长的电子商务部门。”。

"It also provides a foundation on which the partnership between SIA and DHL can be further expanded in the future. Basing these freighters at Changi Airport will further reinforce Singapore’s position as a key air cargo and e-commerce logistics hub, contributing to its growth and development."


“这也为未来SIA与DHL之间的合作提供了进一步的基础。根据这些航线,在樟宜机场将进一步巩固新加坡作为重要航空货运和电子商务物流中心的地位,为其成长和发展做出贡献。”

Ken Lee, CEO of DHL Express Asia Pacific said this new agreement guarantees capacity on DHL's "critical routes out of Singapore as we gear up for ongoing growth in Asia Pacific trade."


DHL Express亚太区首席执行官肯·李(Ken Lee)表示,这项新协议保证了DHL“在我们为亚太贸易持续增长做好准备的同时,从新加坡出发的关键路线”的运力。

"It gives us greater flexibility to add new routes and optimize our aircraft utilization in the face of unpredictable changes or sudden increases in demand," Lee added.


“这使我们在面对不可预测的变化或需求突然增加时,能够更灵活地增加新航线和优化飞机利用率,”李补充道。


DHL Express noted that it continuously invests to meet steady growth in cross-border time-sensitive shipments. It operates over 320 dedicated aircraft across its global network of 220 countries and territories.


DHL Express指出,公司始终在不断投资,以满足跨境时间敏感货运的稳定增长。目前已经在全球220个国家和地区的网络中运营着320多架专用飞机

It said the Boeing 777 freighters are the "world's largest, longest range, and most capable twin-engine freighters that also contribute to DHL's sustainability goals, reducing CO2 emissions by 18% compared to the legacy B747-400s."


该公司同时表示,波音777货机是“世界上最大、航程最长、能力最强的双引擎货机,也有助于DHL的可持续发展目标,与传统的B747-400s相比,二氧化碳排放量减少了18%”。

Meanwhile, SIA's cargo division operates to more than 90 destinations as part of its current network, which includes a fleet of freighters as well as the bellyhold space of the SIA and Scoot passenger aircraft.


另外,新加坡航空的货运部门在其现有网络中运营着90多个目的地,其中包括一支货运船队,以及新航和Scoot客机的行李舱。


The airline recently ordered Airbus A350F freighters as part of its fleet renewal program and continues to invest in its cargo capabilities, capitalizing on healthy demand fueled by growth in e-commerce, fresh produce, and pharmaceuticals, among other segments.


该航空公司最近订购了空客A350F货机,作为其机队更新计划的一部分,并继续投资于其货运能力,利用电子商务、新鲜农产品和医药等领域增长带来的健康需求。




翻译:Exam56